Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.55 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 39.55+ (CTH 580) [by TLHdig]

KBo 39.55 {Frg. 1} (+) KUB 49.15 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2)


(Frg. 2) 1′ [I]Š‑TU IGI.MUŠENVogelschauer:{ABL, INS} ER‑TUMOrakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM):{(UNM)} [QA‑TAM‑M]A[pátebenso:ADV=FOC

[I]Š‑TU IGI.MUŠENER‑TUM[QA‑TAM‑M]A[pát
Vogelschauer
{ABL, INS}
Orakelanfrage (Abk. für ERIŠTUM)
{(UNM)}
ebenso
ADV=FOC

(Frg. 2) 2′ TI₈MUŠEN‑kánAdler:{(UNM)};
Aquila:{(UNM)}
pé‑angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
SIG₅‑zain Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
rechts:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
gut:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut:{(UNM)}
ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
[

TI₈MUŠEN‑kánpé‑anSIG₅‑zaú‑et
Adler
{(UNM)}
Aquila
{(UNM)}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
rechts
HITT.ABL
(niederer) Offizier
ABL
gut
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut
{(UNM)}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

(Frg. 2) 3′ šal‑wa‑ia‑aš‑ma‑kán(Orakelvogel):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Orakelvogel):{GEN.SG, GEN.PL}
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
UGUOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf:ADV;
hinauf:POSP;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
hinauf-:PREV;
Oberseite:{(UNM)};
oberer:{(UNM)}
ú[etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST

šal‑wa‑ia‑aš‑ma‑kánEGIRUGUú[et
(Orakelvogel)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Orakelvogel)
{GEN.SG, GEN.PL}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Oberes Land
{GN(UNM)}
hinauf
ADV
hinauf
POSP
oben
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
hinauf-
PREV
Oberseite
{(UNM)}
oberer
{(UNM)}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

(Frg. 2) 4′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé‑angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa‑itgehen:3SG.PST [

na‑aš‑kánpé‑anar‑ḫapa‑it

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
gehen
3SG.PST

(Frg. 2) 5′ EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GAMunten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)}
ú‑etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST
na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé‑angeben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
vor:;
schicken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hin-:
a[r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

EGIRGAMú‑etna‑aš‑kánpé‑ana[r‑ḫa
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
unterer
{(UNM)}
kommen
3SG.PST
bauen
2SG.IMP
schreien
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
geben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
vor

schicken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hin-
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) 6′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV mgal‑lu‑ul‑luGallullu:{PNm(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠIGI.MUŠENVogelschauer:{(UNM)} [


UM‑MAmgal‑lu‑ul‑luGALLÚ.MEŠIGI.MUŠEN
folgendermaßen
ADV
Gallullu
{PNm(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Vogelschauer
{(UNM)}

(Frg. 2) 7′ [INI]M?Wort:{(UNM)} KÚR‑kánFeind:{(UNM)} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
KUR.KURMEŠLänder:{(UNM)} KÙ.BABBAR‑TIḪatti:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} ú‑du‑ma‑an‑z[i(her)bringen:INF

[INI]M?KÚR‑kánŠÀKUR.KURMEŠKÙ.BABBAR‑TIú‑du‑ma‑an‑z[i
Wort
{(UNM)}
Feind
{(UNM)}
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}
Länder
{(UNM)}
Ḫatti
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}
(her)bringen
INF

(Frg. 2) 8′ [ KU]RLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
me‑ra‑aMi/era:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} A‑NA ÉRINMEŠTruppe:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IGI.GAL.LA(Truppengattung):{(UNM)} ták‑šu‑la‑[iz‑zi(?)freundlich sein:3SG.PRS

KU]Rme‑ra‑aA‑NA ÉRINMEŠIGI.GAL.LAták‑šu‑la‑[iz‑zi(?)
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Mi/era
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Truppe
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Truppengattung)
{(UNM)}
freundlich sein
3SG.PRS

(Frg. 2) 9′ [ ]x‑ia‑aš GÉŠPUFaust:{(UNM)};
Gewalt:{(UNM)};
Ringkämpfer:{(UNM)};
Gewalt anwenden:3SG.PRS
‑riwerden:3SG.PRS.MP nu‑kánCONNn=OBPk GIŠTUKULME[ŠWerkzeug:{(UNM)}

GÉŠPU‑rinu‑kánGIŠTUKULME[Š
Faust
{(UNM)}
Gewalt
{(UNM)}
Ringkämpfer
{(UNM)}
Gewalt anwenden
3SG.PRS
werden
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPkWerkzeug
{(UNM)}

(Frg. 2) 10′ [ ]x ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
nuCONNn A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
me‑ra‑aMi/era:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

ú‑da‑inuA‑NA LUGALKURme‑ra‑a
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
CONNnŠarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Mi/era
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) 11′ [ ]x a‑wa‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
KASKALWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
me‑ra‑aMi/era:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

a‑wa‑anar‑ḫaKASKALLUGALKURme‑ra‑a
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Weg
{(UNM)}
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Mi/era
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) 12′ [ SU]D‑li₁₂leer:{(UNM)};
leer:{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}


SU]D‑li₁₂
leer
{(UNM)}
leer
{FNL(li).NOM.SG.N, FNL(li).ACC.SG.N, FNL(l).D/L.SG, FNL(li).STF, FNL(li).ADV}

(Frg. 1+2) r. Kol. 1′/13′ KI]NWerk:{(UNM)};
Sichel:{(UNM)};
erarbeiten:3SG.PRS
NU.SIG₅‑duungünstig werden:3SG.IMP LUGAL‑zaŠarrumma:DN.ABL;
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ZAG‑tarRichtigkeit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} A‑DÁM‑[MA‑iarot; rotes Blut:{(UNM)}

KI]NNU.SIG₅‑duLUGAL‑zaZAG‑tarA‑DÁM‑[MA‑ia
Werk
{(UNM)}
Sichel
{(UNM)}
erarbeiten
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.IMP
Šarrumma
DN.ABL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Richtigkeit
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
rot
rotes Blut
{(UNM)}

(Frg. 1+2) r. Kol. 2′/14′ 1′ [nu]‑kánCONNn=OBPk x[ ] 2‑NUzwei-(?):;
zweit-:
DINGIR.MAḪMuttergöttin:{(UNM)} GUB(Ständer):{(UNM)};
hintreten:3SG.PRS;
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
stehen:3SG.PRS.MP
TI‑tarLeben:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} NINDA.GUR₄.[RA‑iaBrotlaib:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Brotopferer:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF};
Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

[nu]‑kán2‑NUDINGIR.MAḪGUBTI‑tarNINDA.GUR₄.[RA‑ia
CONNn=OBPkzwei-(?)

zweit-
Muttergöttin
{(UNM)}
(Ständer)
{(UNM)}
hintreten
3SG.PRS
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
stehen
3SG.PRS.MP
Leben
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
Brotlaib
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Brotopferer
D/L.SG
Brotlaib
{D/L.SG, STF}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

(Frg. 1+2) r. Kol. 3′/15′ INIMWort:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
m[e‑r]a‑aMi/era:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ME‑ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ANA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
m[e‑ra‑a]Mi/era:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

INIMLUGALKURm[e‑r]a‑aME‑ašna‑aš‑kánANA LUGALKURm[e‑ra‑a]
Wort
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Mi/era
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Mi/era
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1+2) r. Kol. 4′/16′ 3‑ŠÚdrei:;
dreimal:;
dritt-:
1 DINGIR‑LAM‑x‑[x]‑x da‑pígesamt:QUANall.D/L.SG ZISeele:{(UNM)} ME‑ašnehmen:3SG.PST;
setzen:3SG.PST;
hundert:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

3‑ŠÚda‑píZIME‑aš
drei

dreimal

dritt-
gesamt
QUANall.D/L.SG
Seele
{(UNM)}
nehmen
3SG.PST
setzen
3SG.PST
hundert
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) r. Kol. 4a′/17′ [ ] SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
[

SIG₅
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 5′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
me‑ra‑aMi/era:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

LUGALKURme‑ra‑a
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Mi/era
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) r. Kol. 6′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dx[

A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) r. Kol. 7″ KÚR‑zaFeind:ABL;
Feind:{(UNM)}
ZAG‑tar[Richtigkeit:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

KÚR‑zaZAG‑tar[
Feind
ABL
Feind
{(UNM)}
Richtigkeit
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}

(Frg. 1) r. Kol. 8′ 2‑NUzwei-(?):;
zweit-:
x‑x‑a[n‑za

2‑NU
zwei-(?)

zweit-

(Frg. 1) r. Kol. 9′ [nu‑u]š?‑ma?‑ša‑[2


(Frg. 1) r. Kol. bricht ab, lk. Kol. nicht erhalten

Die dem Zahlzeichen vorausgehenden horizontalen Striche sind dem Photo zufolge Beschädigungen und keine Zeichenspuren.
Warbinek L. 2020a, p. 427 liest [pa-a]n?-ku-ša-[za. Das vorn abgebrochene Zeichen am Anfang zeigt jedoch vor dem vertikalen Keil einen schrägen Keil bzw. Winkelhaken. Die hier vorgeschlagene Lesung ist daher wahrscheinlicher.
0.36572504043579